Song of the Broad-Axe Publications

"I Loved You" by Aleksander Pushkin -- a Free Translation by Alex Ranieri

"I Loved You" by Aleksander Pushkin -- a Free Translation by Alex Ranieri

I Loved You

by Aleksander Pushkin

I loved you: and this love continues, maybe,
Within my soul, not wholly yet snuffed out;
But let this be no further cause for worry;
I would by no means bring your grief about.
I loved you all wordlessly, all hopelessly,
By jealousy, by shyness both laid low;
I loved you so sincerely, and so gently,
May God give you another lover so.

Русский:

Я вас любил

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.

Embed Block
Add an embed URL or code. Learn more
Notes from the Editor’s Desk — 5/2/22

Notes from the Editor’s Desk — 5/2/22

Ode to Wool, a Passage -- by Alex Ranieri

Ode to Wool, a Passage -- by Alex Ranieri

0